Não é difícil, no ambiente corporativo, ouvirmos alguém usar a expressão
"Isso é um plus a mais oferecido pela empresa".
Trata-se de um pleonasmo e de um uso totalmente inadequado desse estrangeirismo, uma vez que plus já significa a mais, em francês.
Portanto, a frase correta seria
“Isso é um plus oferecido pela empresa”.
“Plus a mais” não existe.
"Isso é um plus a mais oferecido pela empresa".
Trata-se de um pleonasmo e de um uso totalmente inadequado desse estrangeirismo, uma vez que plus já significa a mais, em francês.
Portanto, a frase correta seria
“Isso é um plus oferecido pela empresa”.
“Plus a mais” não existe.
Nenhum comentário:
Postar um comentário